YOU can help Japan by joining “The one million Reiki Tsunami”!

This website is dedicated to the country and the people of Japan. Our goal is to bring together one million Reiki friends and healers for sending distant healing to the cradle of Reiki.

We all observe the disaster in Japan with sorrows and helplessness. It is impossible for us to understand the suffering of the Japanese people but many of us have the deep wish to reach out our hands and help.

Is there anything we can do?

YES, we can!

Reiki can make wonders and great healing for the people, the country, nature and the ocean.

The destruction of the earthquake and tsunami is enormous and the nuclear disaster is unthinkable. In such a big catastrophe we need a huge wave of healing to create an effect.

Everyone who sends Reiki or other healing to Japan does something great. But to deal with a catastrophe of such dimension we need to gather our forces as a community and send out Reiki like a gigantic wave.

Let’s stand together and make it happen!

Please sign up for this blog to be updated on all the news about “The one million Reiki Tsunami”. By writing some words in the comment field below, you can show that you are part in this fantastic movement.

Enter your email address to join “The one million Reiki Tsunami” updates: 

 

We will NEVER misuse your email address or give it to others! 

 

How to join “The one million Reiki Tsunami”:

Send Reiki to the country Japan, to every single Island, to the government, to the cities and regions and the nuclear power plants. Do it every day and pray. The more you ask, the more the heavenly helpers are allowed to help. The more Reiki you send, the easier it is for the Divine Order to return back.

Send Reiki as sayed in the message. Do that as long as you can between 7:00 AM and 8:00 AM, between 12:00 PM and 1:00 PM and between 8:00 PM and 9:00 PM (your time zone). Do each remote treatment as long as you are able to do. If you can’t send Reiki according to those times, send Reiki at another time.

Tell as many of your Reiki and healing friends about this as possible.

The goal is to mobilize one million Reiki friends within the next weeks.

Let’s create a Reiki tsunami. Start an avalanche for Japan. It is time for the light workers of this world to stand up and take responsibility together. Let’s do something good for the country, which gave us so much good!

Please leave a comment below to show that you are a part of “The one million Reiki Tsunami”. (Also remember to subscribe to the updates of this blog where all healing waves will be coordinated for Japan)

May Love and Light follow your way.

About this website

 

This post is also available in: French, German, Japanese, Russian, Spanish, Norwegian

208 Responses to YOU can help Japan by joining “The one million Reiki Tsunami”!

  1. Ilka Frank says:

    Die Katastrophen in Japan reißen nicht ab… Gerade fand ich folgenden Link:
    http://www.tagesanzeiger.ch/panorama/vermischtes/Unwetter-im-Katastrophengebiet–AKW-Fukushima-unter-Wasser/story/17265232?utm_medium=twitter&utm_source=twitterfeed
    und: http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110530x2.html

    Auch den folgenden Link zum Video-Beitrag über die Situation in Assel möchte ich noch mit euch teilen: http://www.youtube.com/watch?v=sFMWjE7A9iQ&feature=player_embedded#at=73
    Hier könnten wir “direkt vor der Haustür” etwas tun. Was meint ihr dazu?

    Liebe Grüße — Ilka

    • Ilka Frank says:

      Auf diesen Beitrag bekam ich eine Mail mit Informationen und Anregungen, die ich hier einfügen darf:
      “Ich befasse mich mit Reiki für das AKW in Fukushima und lese ab und zu die Beiträge zur Initiative “Reiki-Tsunami”. Bezüglich der ASSE finde ich Deine Idee sehr gut, vor allem weil hier Aktivisten vor Ort auch mit Reiki unterstützt werden können, sofern man Kontakt zu ihnen hat und sie dies wünschen. Ansonsten suche ich immer nach möglichst effektiven Ansatzpunkten für Reiki-Behandlungen. (Ich nutze dafür vorrangig den Byosen).
      Bei der ASSE gibt es aus meiner Sicht zwei: Einmal Reiki für das Lager in der Erde in Verbindung mit dem Hüter des Ostens Ashuku Nyorai. (Es geht dabei um Grenzsetzung in Form von Abkapselung dieses Bereiches). Und es geht um Reiki (=Liebe) für die Erde in diesem Umfeld, da wir sie als Mülllager benutzen. Ihr arbeitet ja mit Erdheilungsritualen. Das Segnen der Erde, was bedeudet Liebe für unsere Mutter Erde, scheint hier aus meiner Betrachtungsweise dringend notwendig. Am besten ist das immer, wenn die Menschen vor Ort ihre Liebe dem Land zeigen. Im Rainbowreiki findet ihr sicher auch solche Ansätze mit anderen Mitteln. Vielleicht unterstützen meine Ideen auch deine Aktivitäten.
      LG Ines”

  2. Hiroaki Kimpara says:

    福島第一原発から放射性物質が今以上に放出されるのは、何としても止めねばなりません。そこで、私たちが心を一つに、意識を一つにしてこの問題に対処することになりました。全ての原子炉の燃料棒を、私たちの集合意識の力で常温にまで冷却させるのです。これを実現させるためのお祈りの儀式を、日本時間で4月24日(日)午前10時に行います。是非ともご参加ください。志を同じくするスピリチュアル・グループが世界各地から参加します。儀式の内容は追ってお知らせしますが、それにかかる時間は30分以内だと思います。詳細については、YouTube をご覧ください。

    • admin says:

      Sinngemäße Übersetzung:
      Am 24. April um 10:00 Uhr (japanische Zeit) wird ein rituelles Gebet stattfinden, damit die Brennelemente ausreichend gekühlt werden können. Alle gleichgesinnten, spirituellen Gruppen sind herzlich dazu eingeladen, an diesem Ritual mit teilzunehmen, es dauert ca. 30 Minuten. Wir hoffen, dass kraft des kollektiven Bewusstseins eine Wirkung erzielt werden kann. Auf Youtube gibt es weitere Informationen dazu.

      Translation:
      April 24th at 10:00 AM (Japanese time) we are going to have prayer to cool down the nuclear fuel in Fukushima. We hope that the collective consciousness will help to have an impact on that process. The ritual will go on for about 30 minutes and all spiritual, like-minded groups are welcome to join the ritual. You find more information on youtube.

      Thank you very much for this information, Hiroaki. We are happy to join the ritual with our abilities and support you.

      Herzlichen Dank für die Information. Wir beteiligen und am Ritual und unterstützen euch.

    • admin says:

      情報をいただき、ありがとうございます。そして、我々は儀式に参加し、あなたをサポートしています。

  3. Gabriele Jensen says:

    Ich bin dankbar dafür mit dabei helfen zu dürfen aus den vielen kleinen Schritten einen grossen Schritt zu machen. Ich bete für die Menschen in Japan , für die Tiere und Pflanzen, für die vielen Kinder die Ihre Eltern verloren haben, um Heilung und Zuversicht, Licht und Liebe.

  4. Ana Luisa says:

    Love and light from Lisboa, Portugal

  5. martin says:

    let the universal light shine upon them
    love and light to the people of japan

  6. reiko shinya says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am

    eager to join the one million Reiki tsunami.

  7. Pedro Gonçalves says:

    Hello everyone…

    I’m sending reiki to Japan and Japanese people, everydays since the tsunami occurred.
    I’m sending at different hours, but it sures help… It’s amazing to be part of this human and energy chain, towards to help those who need so much!

    Thans a lot

    • admin says:

      Hello Pedro,
      it is great of you to send reiki to Japan and the people there. We are glad and greatful that you are part of the reiki tsunami. Thank you for writing this comment and even if you send reiki at other times: It surely helps a lot as well.

  8. Andreas says:

    Licht & Liebe
    Für alle die Reiki 2 erst seit kurzem verwenden möchte ich einen Hinweis anfügen.
    Manchmal gehen wir eine so tiefe astrale Verbindung ein, das eine Rückkoppelung entsteht und wir aus der behandelten Situation etwas mitnehmen. Bittet das Höhere Selbst, Sensei Usui oder euer leitendes Lichtwesen um Schutz, dass sich derartige negative Energien wieder auflösen.
    Auch wenn man dadurch selbst Anteil nimmt, es ist auch positiv soviel Energie zu spüren. Also schützt Euch vor den negativen Auswirkungen statt die Qualität der Verbindung zu verschlechtern.
    Namaste, es ist gut Teil der Welle zu sein.
    Andreas
    PS: Ein Übersetzungsversuch, vielleicht können andere Lehrer hier korrigierend und mit eindeutigeren Übersetzungen hier mich ergänzen. Wir sind ja nicht alle Meister & Lehrer – Danke
    ###
    For those who use Reiki 2 only since short time I would like to add a note.
    Sometimes we make such a deep astral connection, that a feedback loop is possible and we get negative effects back.
    Ask the higher self, your guiding light or Usui Sensei for protection, that such negative energies dissolve.
    Even this effect, it is a benefit to felt so much positive energy.
    So protecting yourself from the negative impact rather than the quality of the connection to deteriorate.
    Namaste, it is good to be part of the wave.
    Andreas

    • Wer eine wirksame Einweihung mit den richtig ausgeführten Symbolen in Reiki erhalten hat, hat keinen Grund, sich vor “Fremdenergien” zu fürchten. Das zeichnet Reiki besonders unter den vielen Handheilungsmethoden aus. Ich habe in meiner jahrelangen Berufserfahrung und Recherchen keine “sicherere” Methode kennengelernt als Reiki und auch meine SchülerInnen haben nie über Probleme diesbezüglich berichtet, auch nicht jene, die eine äußerst sensitive Konstitution haben.
      Dennoch finde ich diesen Hinweis sehr hilfreich, denn manchmal nimmt man emotional sehr viel Anteil an jemandem, den man mit Reiki behandelt. In dem Fall ist es in der Tat sehr nützlich, vor und nach einer Behandlung für sich entsprechend zu sorgen.

    • admin says:

      Vielen Dank für deine Anregung. Hier ist die ergänzende Übersetzung ins Englische.

      Tranlation to English:
      I would like to point out something to all who use the second degree in reiki just newly.
      Sometimes we get involved on an astral level very deeply that we experience a feedback loop and sit back with something from the treatment.
      Ask the Higher Self, Sensei Usui or your Guardian spirit for protection, so these kind of negative energies can be dissolved. Even being affected so personally, it is positive to feel so much energy.
      So protect yourself from the negative impacts instead of diminishing the quality of the connection.

      Namaste, it is great to be part of the wave
      Andreas

  9. Tatsuya Mizuno says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami. I believe our power of prayer, particulary, when many people pray at the same time with a mind. Let’s get together to send our wish to those who are suffering from the disaster and those who passed away.

    Tatsuya

    • admin says:

      Thank you so much for your touching words. Our prayers and reiki indeed have a lot of power to help people, the ocean, animals and nature to regenerate. They can stroke the souls as well and warm the hearts for those who sit in darkness and have to freeze.

  10. Ingrid Sturm says:

    Vielen Dank für die freundliche Einladung. Gerne habe ich sie angenommen und freue mich, hier mit so vielen Menschen Japan energetisch unterstützen zu dürfen.
    Mögen unsere guten Gedanken und Energien, den Menschen ein klein wenig helfen, mit mehr Zuversicht und Kraft diese schreckliche Katastrophe zu überstehen.
    Licht und Liebe
    Ingrid

    • admin says:

      Danke für deine warmherzigen Worte, Ingrid.

      • Diesen Wünschen für Japan schließe ich mich an. Vielleicht erfährt der ein oder andere auch von unserer Art Beistand – und ich weiß aus eigener Erfahrung, dass es zwar nicht das Leid nimmt, aber es ungemein Trost spenden kann, wenn ich weiß, dass jemand an mich denkt und emotional Anteil nimmt.
        Es mag den Menschen dort auch ungemein helfen, wenn sie wissen, dass Hilfe auf einer ganz anderen Ebene zu ihnen kommt als das, was sie bisher an Unterstützung erfahren haben. Der ein oder andere mag auch daraus neue Kraft schöpfen, um neuen Mut zu fassen.

  11. Kazuko says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami. I hope that those who suffered from the catastrophic event recover as soon as possible and can regain vitality.

    Kazuko

  12. Toshie Komori says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am eager to join the one million Reiki tsunami.

    Toshie Komori

  13. Marco Antonio Goulart says:

    Muito honrado em fazer parte deste Grupo.
    Façamos o que pudermos pelos nossos irmãos do outro lado do mundo.

  14. Angélica says:

    As a group we can make a change! God bless you all!!!

  15. Yleana Castro says:

    It is very beautiful to watch as it grows day by day this huge wave of Reiki love for Japan, its people and all living beings. I have also placed the link reikitsunami.com in the news concerning Japan in the yahoo news website, so those who write their notes and read the post may also know about this beautiful initiative and join it.

    Another way to publicize this initiative has been through google, by contacting the email addresses of Reiki practitioners in South America, perhaps you may soon see more practitioners joining from Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile and other Spanish-speaking countries.

    God Bless Japan, the land of the rising sun!

    • admin says:

      That are wonderful news!! Thank you so much, it really encourages. We look forward to welcome more reiki friends from different countries.

      • admin says:

        Übersetzung ins Deutsche:
        “Es ist wunderschön zu beobachten, wie diese riesige Reikiwelle der Liebe für Japan Tag für Tag wächst. Ichhabe den Link für die Webseite ReikiTsunami.com in die Google Nachrichten postiert, damit alle, die etwas schreiben und die Posts lesen, ebenfalls von dieser wunderbaren Initiative erfahren und ihr beitreten.

        Eine andere Methode, diese Initiative publik zu machen ist mit Hilfe von Google, indem man die E-Mail Adressen von Reikipraktizierenden in Südamerika kontaktiert. Vielleicht seht ihr bald mehr Reikipraktizierende hier, die mitmachen, von Kolumbien, Ecuador, Peru, Bolivien, Chile und andere spanischsprachigen Ländern.

        Möge Gott Japan segnen, das Land der aufgehenden Sonne!

    • Thank you for the tip with google.

  16. Andreas says:

    Licht & Liebe an Alle

    Haben wir den Respekt das neben der Katastrophe in Japan auch andere Regionen leiden. Wenn wir alle Japan Heilenergie senden, an die Natur, den Menschen, Flora und Fauna, sollte jeder auch seine Gedanken heilend in andere Regionen dieser Erde senden. Wenn wir die Erde heilen, heilen wir mehr als nur Japan.
    Unsere Welle kann auf dem Weg nach Japan schon vieles gutes tun und erreicht ohne Verlust auch Japan, denn es gibt nur eine Natur, eine Welt im Hier und Jetzt.
    Freue mich das so viele mitmachen
    Andreas

  17. Elke Winterl says:

    Ich bin der Ansicht, dass das Hohe Selbst des Atomkonzerns Tepco dringend Reiki braucht. Ich war heute fassungslos beim Lesen dieser Meldung: “Der Atomkonzern Tepco schloss dagegen nicht aus, dass die zwei noch funktionstüchtigen Reaktoren 5 und 6 wieder in Betrieb gehen könnten. Tepco will zunächst nur die irreparabel beschädigten Blöcke 1 und 4 dauerhaft stilllegen.”
    Ich frage mich, ob für diese Leute das was passiert ist noch nicht schlimm genug ist, was noch alles geschehen muss und womit diese Menschen denken und fühlen.

    • admin says:

      Danke, dass du deine Meinung mit uns teilst und Informationen weiter gibst.

    • Mich wundert das nicht so sehr. Das passt ganz gut zu dem, was ich von dieser Firma in der Öffentlichkeit wahrnehme. Nichtsdestotrotz ist es skandalös, wie die Verdrängungsmentalität und das Ausblenden von Realitäten auf Kosten von Menschenleben und deren Schicksalen ausgelebt werden. Von der Zerstörung der Natur und Tierwelt ganz zu schweigen!

      • Elke Winterl says:

        Mir fehlen dafür einfach die Worte und verstehen kann ich es auch nicht. Es erschreckt mich zutiefst, zu sehen dass es Menschen gibt, denen Menschenleben und überhaupt das Leben, die Natur gleichgültig sind und dass sie diese einfach zerstören können. Aber das ist die Realität auf dieser Erde. Solche Menschen gibt es nicht nur bei Tepco.

  18. sanae tajima says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami.

  19. Dear friends,
    we will send this information to all our associates and friends continuing our efforts to send Reiki to Japan.
    May everything goes well and in peace!!!
    Joao Magalhaes
    Portuguese Reiki Association

  20. We, beings of the earth are one family. Thank you for creating this site and bringing all healers together for this great cause of helping our family. I am grateful to be a part of this healing. May God give comfort and happiness to the people of Japan. I also join ‘Reiki Tsunami’ from India.

  21. Diana Dörr says:

    uuups… Wollte nur den Link posten, nicht gleich das ganze Video. ;-)

  22. Diana Dörr says:

    Vielen Dank für die Einladung, eine tolle Initiative. Wir senden mit unserem Reiki-Lichtkreis auch Reiki nach Japan und verbinden uns gerne.
    http://handsfortheworld.wordpress.com/2011/03/22/lichtkreis-von-hands-of-the-world-fur-japan/

    Für Menschen, die nicht in Reiki eingeweiht sind und wissen wollten wie man dennoch Licht nach Japan senden kann, habe ich ein Video auf englisch und deutsch zusammen gestellt und auf YouTube gestellt:
    http://www.youtube.com/watch?v=SB11S5CJUpo&feature=watch_response

    http://www.youtube.com/watch?v=DlHXtVBIa4Y&feature=channel_video_title

  23. Jürgen says:

    ich bin dabei Namste Jürgen!!!

  24. We are already Praying & sending Distance Healing for all the – “TSUNAMI AFFECTED PEOPLE ; PLANTS & ANIMALS – OF JAPAN”. We also PRAY & SEND HEALING FOR ALL THOSE DEPARTED SOULS TO REST IN PEACE IN THE HEAVEN.
    WE WILL CONTINUE TO DO THE HEALING TILL WE HEAR THAT – EVERYTHING IS WELL & BACK TO NORMAL IN JAPAN.
    REIKI BLESSINGS TO ALL
    HAREN PATEL

  25. Shelley Hall says:

    Sending healing energy and love to all the people of Japan.

  26. tmiyagi says:

    Thank you for such a nice calling. I will join to send Reiki with love and lights.

  27. Lucia Viola says:

    Thanks for the invite to join the One Million Reiki Tsunami. It feels much stronger to send reiki as a group and I am sure it will bring positive changes.
    Lucia

  28. Yoko Shiratori says:

    I got your information on the Reiki tunami through my Reiki teacher, Kyoko of Christal Angel e 71, Tokyo, Japan today. I would join Reiki tunami from Tokyo. I have completed Reiki 3rd. here in Tokyo 2 years ago.
    Thank you very much for your action this time!
    with love and lights,
    Yoko

  29. Tukinosizuku says:

    Thank you so much for giving me a chance for action.
    I’m not a Reiki healer, but I want to do something I can do.
    I’d like to join Healing Reiki Tsunami.

  30. Nao says:

    Hello.I am Japanese.
    Thank you very much for creating this page.
    I will pray for my country & our beautiful planet with all of you.
    Thank you!!

  31. Kiyoko Yamamoto says:

    Now I feel that Reiki Tsunami is healing us(Japan) so sweet.
    I can’t say thank you enough to all of you.

  32. Richie says:

    I am so happy to know this Reiki Tsunami and would like to participate – I believe that the Reiki waves will bring a light to Japan. Thank you so much for your action!

  33. Masumi Miyauchi says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am eager to join the one million Reiki tsunami.

  34. Yukimi Kuwayama says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami. 感 謝 一緒に祈りましょう!

  35. Greetings
    I pray for these healings to touch everyone’s hearts so hearts may open to the expansiveness of this world. Let us rebuild this world with the pureness of love.

    • admin says:

      You write warm words for a lot of Japanese who are freezing these days because the power doesn’t work. Let’s help them to decrease the nuclear radiation by treating the areas with reiki.

  36. Dawn says:

    I’m sure many Reiki people will participate from South Africa – thanks and blessings for this initiative!

  37. Kumiko Yamashita says:

    Ich danke Ihnen herzlich dafür, einen Reiki Tsunami nach Japan zu schicken.
    Natürlich, ich hätte gern “The one million Reiki Tsunami” teilnehmen.

    • admin says:

      Vielen Dank, Kumiko. Auf jeden Einzelnen kommt es an.

      Here is a try to write in Japanese: 久美子、ありがとうございます。個々で重要なことです。

  38. Anja Bahr says:

    Hallo zusammen,

    auch ich würde gerne eine Reiki-Patenschaft für einen Menschen aus Japan übernehmen! Da ich persönlich dort niemanden kenne, benötige ich Eure Infos!!!
    Herzlichen Dank!

    GLG Anja

  39. katsuo yaguchi says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami.

  40. Naoko Shibayama says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami.

  41. mariko says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami.

  42. Liebe Alle!

    Herzlichen Dank für Reiki Wave for Japan!
    Ich bin japanische Reiki Lehrerin, die in Deutschland wohnt.
    Ich sende Japan Reiki jeden Tag.
    Ich bin ganz sihcer, daß Japan geheilt wird.

  43. Wer gerne mit seinem Foto gezeigt werden möchte, geht folgendermaßen vor: Auf der Webseite http://www.gravatar.com registrieren, das gewünschte Foto hochladen – und fertig.

    If you want to show your picture with your name, posting a comment, do the following: Get registered at http://www.gravatar.com and upload your picture there.

  44. Ricky Azusa MKY says:

    ARIGATO! ARIGATO!!!
    Reiki brings Love and Light within people, friend, who need, so Let’s pray for all injured people and suffering from the earthquaqe and Tsunami. thanks so much to everyone of the world, and I also join “REIKI TSUNAMI”, from Kansai-area, near KOBE, JAPAN. LOVE with Reiki! , Ricky

    • admin says:

      Thank you for your warm hearted message, Ricky. Feel free to write something you want to have posted on this website – how the atmosphere is in Japan at the moment, for example. Just send it as an email.

      • admin says:

        German translation: Vielen Dank für die warmherzigen Worte, Ricky. Du kannst immer einen Beitrag über die Situation in Japan schreiben, wenn du magst. Wenn du ihn als E-Mail schickst, kann er hier veröffentlicht werden.

  45. Naoto Bannai says:

    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am eager to join the one million Reiki tsunami.
    Today is 2 weeks later from the earthquake but there are many missing people still.
    The nuclear power plant is still critical status.
    I, too, send Reiki every day.
    I appreciates you sincerely.

    • admin says:

      We are very happy that you join the Reiki Tsunami. Let’s give our best to help the people in Japan dealing with the catastrophe that has been and the one(s) to face.

  46. MAKI FURUKI says:

    A lot of wounds must be healed, and a lot of love must be demonstrated.
    A lot of love must be sent, and be received.
    I also send love.
    Thank you for your sending Reiki Tsunami to the Japanese injured people, I am
    eager to join the one million Reiki tsunami.

  47. すばらしい結集の機会をありがとうございます。

    一緒に祈らせていただきます。

    ここに、被災地へのヒーリングと、福島原子力発電所のクールダウンヒーリングのムービーを作りました。

    http://03auto.biz/clk/archives/yjqvba.html

    Thank you for the chance of a wonderful concentration.

    I will pray together.

    The movie of the healing to the stricken area and the cooling down healing of the Fukushima nuclear plant was made here.

    http://03auto.biz/clk/archives/yjqvba.html

  48. admin says:

    The Japanese and French translation of the website is now up running! Many, many thanks to the translators!

  49. Ilka Frank says:

    Bitte helft mit, möglichst viele Reiki-Freunde in aller Welt zu erreichen!
    Innerhalb einer Stunde kann man 150 Reiki-Meister/Lehrer anschreiben, die die Mail wiederum an ihre Schüler weiterleiten können.
    Einen Vorschlag für das Anschreiben, Flyer und Poster (alles in mehreren Sprachen) sowie eine “Anleitung” wie sich das Ganze gut organisieren und koordinieren lässt, findet ihr auf http://www.reikitsunami.com/de/flyers-2/
    Es wäre doch schön, wenn wir “der Million” in größeren Schritten näher kommen ;-)

    ***********
    Könnte jemand den Eintrag (März 24, 2011 at 7:47 pm) auf der Flyer-Seite bitte ins Englische übersetzen?
    ***********
    Die Flyerseite auf Facebook etc. teilen, wäre auch noch fein ;-)

  50. Inke says:

    Hallo zusammen,

    ich habe mir mal alle Reikimeister und andere Ausübende in Irland geschnappt die ich finden konnte. Bin noch nicht ganz durch mit verschicken – aber wenn ich alle angeschrieben habe sind 140 Emails nach Irland raus.

    Viele Grüße
    Inke

  51. Illy says:

    Es geschah, weil es geschehen musste?
    Hören wir jetzt endlich auf damit, andere einfach nur machen zu lassen, die uns und sich selbst zerstören. Warum können/konnten diese Kräfte so massiv wirken.
    Dabei wollen wir doch alle nur in Frieden leben. Wir wollen nicht das die Erde zerstört und unbewohnbar wird. Wir wollen das die Welt heil bleibt und wir mit Freude darauf wirken und sein können.
    Wir tragen Verantwortung für uns selbst und für jeden anderen Menschen.
    Wir wollen Frieden mit der Natur und mit unseren Mitmenschen. Wir sind keine Zuschauer bei der Katastrophe – wir sind beteilig. Es wäre schön, wenn wir Reikianer und alle anderen helfen und einen kleinen Beitrag leisten können.
    Frieden, Licht und Liebe für alle …

  52. Einzelne Menschen gezielt mit Reiki zu versorgen, ist eine wunderbare Idee. Ich hoffe aber, dass wir dabei unser Ziel immer auch im Auge behalten: Eine Million Reikifreunde geben zusammen Reiki, um die Auswirkungen der Radioaktivität in Japan und um Japan herum, spürbar zu reduzieren.

    • Elke Winterl says:

      Liebe Maria Jeanne,
      da gebe ich Dir vollkommen Recht. Ich denke gerade an die Weisheit “der Weg ist das Ziel” und wie schön es ist, täglich zu sehen, wie sich immer mehr Menschen auf unserem Weg zu Ziel zu uns gesellen

  53. Susan Jones says:

    wonderful website, thank you

  54. Elke Winterl says:

    Lieber Walter,
    ich freue mich, dass es die Möglichkeit gibt, Reiki-Pate für einzelne Menschen in Japan zu werden. Ich bin gerne bereit dazu. Vielleicht gibt es sogar die Möglichkeit für die Menschen, die im AKW Fukushima arbeiten (müssen) etwas zu tun. Ich denke oft an diese Menschen und verbeuge mich vor ihrem Schicksal. Ich denke auch an die Hilfskräfte, die extremen seelischen Belastungen ausgesetzt sind und natürlich an die Opfer, die alles verloren haben. Diese Katastrophen in Japan machen mir täglich bewußt, wie gering im Vergleich dazu meine Probleme sind und welches Glück ich genießen darf. Tiefe Dankbarkeit erfüllt mich für dieses Glück und dafür dass ich meinen Weg gehen kann zu dem Reiki mich gebracht hat und auf dem es mich unterstützt. Von Herzen gerne gebe ich Japan und den Menschen dort etwas zurück von dem Segen der aus diesem Land kam.

  55. Harishankar vatti says:

    hello walter,
    Great Start, I am from INDIA, mumbai and i am circulating this website to my my frnds attunned to Reiki ..we are continiously sending healings ..

    Thanks

    • Ilka Frank says:

      Hello Harishankar,
      thanks for circulating the website! The text for an invitation to the site, the flyer and poster in Hindi are in work & in English just ready. So it’s easier to write to other Reiki-people and to tell those who are without internet.
      Best wishes from Germany — Ilka

    • admin says:

      Thank you for supporting this project and for telling others about this website.

  56. Tadahiro Onuma says:

    Dear Walter and all subscribers of Reiki Tsunami:

    Many thanks for your giving Reiki power to the Japanese people who are injured physically, mentally and spiritually.

    We have been in a stupor due to the unthinkable disasters we never experienced and do not know how and what to do for the injured people.

    Walter’s idea of Reiki Tsunami is a shock for us. It reminds us that “YES, we can!” We can send them Reiki, prayer and voice of encouragement!

    We are going to recommend my students to join Reiki Tsunami movement by our bi-monthly newsletter.

    Tadahiro Onuma
    Sumi Onuma

  57. WalterL says:

    Hallo Ihr Lieben, ich glaube, es ist Zeit für den nächsten Schritt des Reiki Tsunami der Heilung für Japan: Seid Ihr bereit, Reiki-Pate für einzelne Menschen in Japan zu werden und diese per Fernreiki zu behandeln? Dann meldet Euch bitte auf http://www.reikitsunami.com. Falls Ihr Kontakte zu Japan habt: Wir brauchen den Vor-, Zunamen, Geburtsdatum & Geburtsort. Alles Liebe und herzlichen Dank, Walter

    Dear friends, the next step of the Healing Reiki Tsunami for Japan is needed: Who volunteers to treat people in Japan with distant Reiki? Who has connections to Japan? To treat right we need the complete name, date and place of birth of each person. Please post at http://www.reikitsunami.com. Love, blessings and thanks from my heart, Walter

    • Ilka Frank says:

      Das ist zwar eine gute Idee, aber ich meine, zuerst sollten noch mehr Leute hier zusammenfinden. Zu diesem Zwecke wäre es sinnvoll, die Reiki-Meister, Reiki-Zentren und -Praxen in aller Welt anzuschreiben. Dafür liegen jetzt die Anschreiben, Flyer und Plakate in mehreren Sprachen vor, einige kommen noch.
      Wenn sich jeder ein Land vornähme, um die Leute einzeln anzumailen (Massenmails landen in Spams), wären wir schnell bei einer Million Reiki-Freunden, weil Praxen und Meister wieder Multiplikatoren sind. Es ist supergut vorbereitet: Text kopieren, Anhang dran und ab die Post.

      Dafür (!) sollten sich erstmal Leute melden, damit die Anzahl derer, die arbeitsteilig tätig werden können, größer ist. Nur dann kann auch wirklich etwas bewegt werden.

      Also bitte erst dafür sorgen, dass hier wirklich möglichst viele mitmachen, d.h. es muss organisiert werden, wer in welchem Land nach Reiki-Praktizierenden recherchiert und jeden mit den vorbereiteten Materialien anschreibt.

      ******
      Könnte jemand meinen Kommentar bitte in Englisch zusammenfassen?

      • admin says:

        English translation: On one hand this is a good idea. But I think that more people should gather here together first. To achieve that, it could be a good idea to contact reiki masters, reiki centers and reiki practices all over the world. Flyers and finished letters to contacts these people already are available.
        If everybody took one country, we easily would be able to reach one million reiki friends beacuse the numbers can multiply. The emails have to be individual because if we send one to many different receivers, they might arrive as SPAM.
        This is how it works: Copy the text and email it as an attachment – that’s it.

        But therefore we need people who want to do this work, that’s the only way to make it happen.

        Please, help to find people who support and join this and who are willing to organize the contacting of reiki practitioners in different countries with the already prepared letters.

        *****************
        Ilka Frank asked for English translation.

    • Astrid Janssen says:

      Ja, ich bin gerne als Patin dabei. Ich meine, das beides gleichermassen/gleichzeitig dran sein kann – sowohl viele Menschen für diese website und deren Aktionen zu gewinnen, wie auch das einzelne Wirken über Paten. Jede/r von uns wird da schon die Aktionen übernehmen, die möglich und stimmig sind. Sonnige Herzensschwingungen – und auf ein beständig anwachsendes Miteinander – Wirken, Astrid

  58. Ilka Frank says:

    Hier die englische und die französische Version für das Anschreiben – fehlt noch der englische Flyer. Wenn sich jemand bereit erklärt, den Text des Flyers ins Englische zu übersetzen, bitte vorab eine kurze Info an mich, damit ich nicht weiter suche.

    Dear Reiki Friends!
    Due to the nuclear catastrophe in Japan a worldwide network of Reiki Practitioners have joined together to send energetic help to this point of crisis.
    You also are cordially invited to cooperate with this circle.
    Please read the flyer (attachment) for further information or the website:
    http://www.reikitsunami.com
    It would be wonderful if you could pass on this information to as many people as possible.
    We would be also appreciate anybody willing to translate the flyer or / and the website text into their languages.

    Kind regards
    (name)

    • Ilka Frank says:

      *** Französisch:
      Chers Amis du Reiki,

      En raison de l’immense catastrophe qui s’est déroulée au Japon, un réseau d’amis et pratiquants du Reiki s’est crée, pour proposer une aide énergétique dans cette crise.
      Tu es cordialement invité à participer à ce réseau !
      Tu trouveras des informations détaillées dans le document joint à ce site web : http://www.reikitsunami.com
      Nous te remercions de bien vouloir envoyer ces documents à un grand nombre de personnes.

      Toute traduction dans une autre langue est la bienvenue afin que nous puissions atteindre un maximum de personnes !

      Cordialement
      (nom)

      PS : Ce texte a été traduit par une amie. Toute question complémentaire pourra être répondue, (par exemple, en allemand ou anglais).

      tragt hier bitte ein, in welchen Sprachen ihr bei Rückfragen antworten könnt

    • Ilka Frank says:

      Lieben Dank an meine Freundin Karina für die Überarbeitung meines wackeligen Übersetzungsversuchs!

    • Ilka Frank says:

      Der englische Flyer ist inzwischen auch fertig!
      Herzlichen Dank an Karina!

  59. Sending all my love and healing to Mother Earth and to the people in Japan.

  60. Hernando says:

    Querida Familia,

    Qué linda iniciativa nos proponen. Me uno a ustedes para que hagamos de ese tsunami de amor el inicio de una práctica de red de la nueva tierra.

  61. Ilka, hier die Übersetzung aufs spanische:

    Queridos amigos de Reiki,
    debido a la catástrofe que ha vivido Japón se ha creado una red en internet para coordinar a los practicantes de Reiki que estén dispuestos a ayudar en medio de esta crisis.

    Te invito muy cordialmente a participar en este círculo de voluntarios.

    Mas información la puedes encontrar en el anexo y en la página web:
    ReikiTsunami.com.

    Seria estupendo si pudieses distribuir esta información entre tus conocidos y amigos.

    También agradeceríamos si hubiesen personas dispuestas a traducir estos textos a otros idiomas. Cuantos más idiomas más amigos pueden ayudar en el envio de Reiki coordinado.

    Cordiales saludos
    (incluye tu nombre)

  62. Ilka Frank says:

    *** Nachtrag zu meinem letzten Posting ***
    Ein Text für ein solches Anschreiben könnte z.B. sein:

    Liebe Reiki-Freunde,
    aufgrund der Katastophe in Japan hat sich ein Netzwerk von Reiki-Praktizierenden gebildet, um auf energetischer Ebene Hilfe in dieser Krise zu leisten.
    Du bist herzlich eingeladen, in diesem Kreis mitzuwirken.
    Weitere Informationen findet Du im Flyer (Anhang) und auf der Website: ReikiTsunami.com.
    Es wäre auch schön, wenn Du diese Infomation an möglichst viele Leute weitergibst.
    Außerdem würden wir uns über Übersetzungen freuen, um die Website in möglichst vielen Sprachen zugänglich zu machen.
    Herzliche Grüße (Namen einfügen)
    P.S.: Diesen Text hat ein Freund übersetzt. Auf weitere Fragen kann ich leider nur in (Sprachen einfügen, z.B. Deutsch und Englisch) antworten.

    *****
    Dazu wäre es jedoch nötig, den Flyer sowie dieses Anschreiben in möglichst vielen Sprachen vorliegen zu haben. Ich habe jetzt Übersetzer für Italienisch und Türkisch gefunden und bemühe mich noch um Indisch und Arabisch. Es wäre schön, wenn ihr euch auch umhört und eure Kontakte spielen lasst ;-) Eine Übersetzung ins Englische würde übrigens auch schon viele erreichen.
    Wie gesagt: Ich setze die fertige Übersetzung gern in das Layout des Flyers ein, so dass es hier als PDF herunterzuladen ist.
    Übersetzungen zum Einfügen bitte an: EngelundErde@web.de

  63. Ilka Frank says:

    Hallo an alle,
    auf der Messe am vergangenen Wochenende war die Resonanz auf unsere Aktion “ReikiTsunami” sehr positiv. Einige fühlten sich dadurch sogar ermutigt, ihre seit längerer Zeit nicht mehr angewendete Reiki-Kompetenz aufzufrischen. Viele haben gleich mehrere Flyer mitgenommen, um sie weiterzuverteilen, oder haben gleich die Idee gehabt “ihren” Reiki-Meister anzuschreiben, mit der Bitte, diesen Link an seine Schüler zu verschicken.
    Das brachte mich auf folgende Idee: Wie wäre es, wenn sich jeder, der möchte, ein Land vornehmen würde, in dem er dort ansässige Reiki-Meister und -Praktizierende recherchiert (häufig gibt es sogar umfangreiche Listen, wie z.B.: http://www.fr-reiki.com/france/reiki-france.html) und diesen Personen mit einem kleinen Anschreiben und dem Flyer per Anhang jeweils in Landessprache diese Info als Einladung zukommen lässt?

  64. Elke Winterl says:

    Für die große Politik hat die Stabilität der Finanzmärkte Vorrang. Und an den Weltfinanzmärkten agieren Menschen, die getrieben sind von Angst und Gier und die ganze Staaten in den Ruin treiben können. In Japan wird Geld gebraucht zum Wiederaufbau und zum Wenden der Not. Geld kann ein Segen sein, wenn es dem Leben und den Menschen dient. Leider ist es meist so, dass Menschen dem Geld dienen. Meine Idee, nicht nur, aber auch für Japan:
    Reiki an das Hohe Selbst der Weltfinanzmärkte

  65. Gaston says:

    Me uno a esta gran iniciativo de sanación desde Argentina

  66. Marité Suárez says:

    Desde México me uno al grupo mandando Reiki a Japón y a su gente.

  67. Monica Traconis says:

    Me uno a esta increible cadena en Reiki, para enviar a Japon su gente y nuestro planeta todo el AMOR Y LA ARMONIA. Juntos por nuestros hermanos
    Monica e Ivan Alemany

  68. In addition to sending Reiki, you can set up Reiki crystal grids using either the Antakharana or other grid templates. You then charge the grid and work the grid every day. I have four set up in my home right now: Japan in general, one for the people, one for the nuclear plants, one to minimize the continuing aftershocks, which anywhere else would be full-fledged earthquakes.

    Please feel free to email me if you would like some templates for setting up grids. And, of course, I continue to send Reiki separately as well.

    In Spirit,
    Liana

  69. Leybe mallerlin calderon says:

    Es hora de ayudar a nuestra madre tierra, al universo infinito y ha nuestros hermanos del Japon enviare amor de corazon y compasion a los seres que lo han perdido todo lo importante es no perder la Fe y la Esperanza…
    Gracias por la invitacion a esta cadena maravillosa.

    • admin says:

      And thanks to you for joining the Reiki Tsunami. This is a great way to give back something good for having received before, indeed.

  70. Alastair Christie says:

    A United reiki response is good to maximise the Energy, we are sending your link around facebook. Strength, understanding, tolerance and Love to all those affected by these disasters. Also to those making extreme sacrifices to try to avert further catastrophe we hope for divine guidance, steadying and aiding these brave people. Bless you, Alastair

    • admin says:

      We are very greatful to have you in this project and for your touching words. And it’s true: A united reki response will maximise the energy and the effect a lot.

  71. Elke Winterl says:

    Es gibt ein homöopathisches Mittel das nennt sich ” X-ray” es handelt sich dabei um Röntgenstrahlen ausgesetztem Milchzucker. Ich kann mir vorstellen, dass es nützlich ist für Fernbehandlungen zu Fukushima und er radioaktiven Wolke usw. Wahrscheinlich ist es nicht in jeder Apotheke zu bekommen, aber mit dem GCRT oder der RR-Essenzenmethode leicht herzustellen. Die passende Potenz am Besten auspendeln

  72. Elke Winterl says:

    Hallo Ihr Lieben,
    ich grüße alle, die neu dazu gekommen sind, vielen Dank fürs dabei sein! Wie schön dass wir wachsen. Auf facebook gibt es inzwischen eine Seite “Reiki Tsunami Ideen Sammlung”
    Liebe Grüße und einen wundervollen Tag

    • admin says:

      Danke für den Hinweis. Kannst du ein paar Ideen hier auch vorstellen? Das wäre toll.

      • Ariane says:

        Hier findet ihr einige Behandlungsmethoden aus dem Rainbow Reiki:

        Wichtig für Alle, die mit dem Layateyan an die AKWs arbeiten wollen!!

        Ich habe Walter nochmal gefragt ob es Sinn macht mit “Feuer ab” und “Wasser an” zu arbeiten, weil es für mich nicht ganz gepasst hat. Hier seine Antwort:

        “Das kann große Spannungen erzeugen. Besser:
        …Feuer ab, Erde an. Erde stellt die natürliche Ordnung her.
        Ausserdem: 5 Elemente Tiere: Phoenix (reguliert Feuer) und Schildkröte (Erde).
        Ausserdem gegen Radioaktivität: Harmonisiere Beziehung (der spaltbaren Metalle) zu sich selbst.”
        (Jeroen, ich war so frei, deine Idee hier zu posten, Ariane)

        hier ist ein Beitrag von Tobias Winnen.

        Hey liebe Rainbow Reiki Freunde!

        Hier noch eine Möglichkeit, die Fernbehandlungen

        und Listenbehandlungen noch effektiver zu machen:

        Benutzt das SDT-Symbol, um Heilungsenergien verschiedener Art

        zu den betroffenen Stellen in Japan zu schicken

        Was gut hilft, sind folgende Sachen(Tipps von Walter):

        -Orangenöl

        -Miso

        -schwarzer Turmalin

        -Brennesseltee

        -Vitamin C (in Form von Tabletten, Zitronen, Orangen)

        -Selen (in Form von Tabletten, Eiern)

        -Goddess Radionic Tool Mega DOR Ex

        und

        -Medizinbuddhamantra

        -AST Symbol (gegen jegliche Zellentartung von Mensch, Tier und Pflanzen)

        -VD-Symbol (für erweiterte Zusammenarbeit mit Yakushi Nyorai)

        Von Radioaktivität betroffene Gegenden(bitte um Vervollständigung):

        1.Tokio

        2.Die Gegenden um die AkWs Fukushima…

        Vorgehensweise:

        Nehmt von den oberen Sachen eine oder mehrere in die Hand oder legt sie vor euch hin und:

        1.Vor der Fernbehandlung(optional): Zeichne das VD-Symbol + 3x Mantra plus ein CR-Symbol +3x Mantra

        über einen oder mehrere der oben aufgeführten Sachen. Nun puste es mit einem vollen Ausatmen in

        den Gegenstand hinein. Anschliedßend 108x oder ein vielfaches das Medizinbuddha-Mantra rezitieren für

        den zu segnenden Gegenstand.

        (aus RR 2. Grad Handbuch Anwendung 3 des VD Symbols S.39)

        2.Ein SDT-Symbol + 3x Mantra auf den Gegenstand geben. (S.43)

        3. Jetzt über den Fernkontakt mit einem oder mehreren von Radioaktivität betroffenen Gegenden

        oder Orten verbinden (Option:Listenbehandlung mit betroffenen Orten) und sich diese zwischen den Händen

        bildlich vorstellen(Tipp: als Hilfe Google Maps oder Street View dabei anschauen) und das SDT +3x sein Mantra und

        ein CR + 3x sein Mantra darauf zeichnen.

        4.Das AST und das VD-Symbol und Medizinbuddhamantra können natürlich auch so direkt mit dem SDT rübergeschickt werden.

        Letzteres kann auch einfach während der Behandlung rezitiert werden um die Reiki Kraft durch die Yakushi

        Nyorais zu ergänzen.

        LG

        Tobias

        Eine Idee: Reiki-Fernkontakt zu der radioaktiven Wolke die von Fukushima ausgeht, Verstärkungszeichen drauf und andere passende Symbole, was man halt so im Werkzeugkasten hat :-) , und mit SDT Turmalin, Orangenöl, usw
        (von Elke)

        Nächste Idee: Auf ein weißes Blatt Papier schreiben: “Situation: raioaktive Verseuchung in Japan, der Umgebung von Japan und dem Pazifik” und mit den 9 Engelorden mit Symbolen, Heilungs- und Zaubersprüchen behandeln ( aus Begenung mit Engeln)
        (Elke Winter)

        Ich nehme Japan als Empfänger und dann in Beschreibung der Symptome -Folgen des Tsunamis und Radioaktive Belastung- Wer noch bessere Formulierungen hat immer her damit :-) wir fangen ja gerade erst an. Wer schamanische Kristallarbeit hat kann auch bei den normalen FB den Turmalin mitlaufen lassen….(von Heike Wagner)

        .

        • Maria Jeanne Dompierre says:

          Die Anregungen hier finde ich toll, auch wenn sie auf der Facebook-Seite immer anzusehen sind, ist es fantastisch, wenn ich hier auch davon lesen kann. Da schaue ich bei beiden Seiten nach. Danke für alle, die sich so viel Mühe geben mit den Texten, damit ich mich immer informieren kann.

  73. hemal says:

    hi, thanks for these wonderful words it encouraged me to do something for others, or for the world.

  74. Cornelia says:

    Bin dabei.

  75. Sidas says:

    Dai ko myo for Japan.
    Поздрав из Србије.

  76. Aneré says:

    nice idea….but what is about the time zones? It should be more clear to be have the full power!

    schöne Idee, aber die Zeitzonen sind nicht berücksichtigt. Es sollte klarer definiert sein, damit auch die volle Power zur selben Zeit ankommt.

  77. Daniel says:

    Auch wir sind dabei und senden positive Energie – völlig zollfrei – nach Japan.
    Grüße aus Cornwall
    Daniel

    • admin says:

      Vielen Dank, Daniel, am besten funktioniert es gebündelt zu den vorgeschlagenen Zeiten. Schön, dass du dabei bist.

  78. Carmen Edilia says:

    Me uno a tan bella acción por nuestros hermanos en Dios en Japón. Mucha luz, fortaleza y mucho amor para todos ellos.

  79. El centro de estudios, enseñanza y capacitación: Reiki trascendental®, Buenos Aires, Argentina, se suma a esta necesaria tarea social a nivel internacional. Estamos trabajándo con Reiki a distancia a través de nuestras redes focalizadas para con este fin.
    Bendiciones Ilimitadas!!!
    PAZ Y BIEN !!!

  80. Ilka Frank says:

    Ich finde es toll, wie viele Leute sich innerhalb des ersten Tages hier schon zusammengefunden haben! Und ein dickes Lob an die Administration dieser Seite! Ich weiß, wie viel Arbeit da drin steckt und bin immer wieder verblüfft, wie schnell ihr antwortet und Neues online setzt, sobald es eingetroffen ist! Man könnte meinen, ihr seid mindestens ein halbes Dutzend Leute…

    Ab Montag bin ich auch gern wieder bereit, Übersetzungen in den Flyer einzuarbeiten. Damit sich der Arbeitsaufwand in Grenzen hält, beachtet bitte:
    Max. 1000 Zeichen (inkl. Leerzeichen), am besten in Times
    oder als Bilddatei in einem gängigen Format abgespeichert, so dass es in der Größe 8 x 8 cm noch lesbar ist. Letzteres macht v.a. Sinn bei Sprachen mit anderer Schrift (kyrillisch, arabisch etc.)

    ***ENGLISH*** Translation of the flyer for this website possible but please notice:
    max. 1000 letters (incl. blanks), if possible in “Times” or
    as picture file good readable when it’s sized 8 x 8 cm = ca. 3,15 inches (manly in languages I can’t type on my keyboard ;-)

    • admin says:

      Vielen Dank für deine Informationen und die unermüdliche Mitarbeit.

      • Maria Jeanne Dompierre says:

        Paul hat die Flyer ins Norwegische übersetzt und nimmt sie heute mit nach Oslo. Es gibt eine große Messe dieses Wochenende, die werden dann dort verteilt.

  81. Ann Frømyhr says:

    Many thanks for this invitation. The many faceted trauma which has fallen on the people of Japan is beyond comprehension for one who is safe and sound. I will do my best, with everyone else, to send healing to this country.
    May they receive all the healing and peace which is needed. I ask the angels to work on their behalf too.

    • admin says:

      Thank you very much for your kind words. Your help is important and together we grow strong to be successfull, so reiki can have an effect in Japan.

  82. Rahim Petsch says:

    I thank my Higher Self for being here, I thank my Creator for my Being, I thank Reiki for being here, I thank Rahim for being here, I thank my Golden Healing Pyramid of Light with the healing Angels, Healing Colours and the Masters of the Colours for being here, I thank the Symbols for being here;
    and I ask Reiki to make the Country of Japan, its People, its Government and Institutions healed, whole and complete;
    So it is, Thank You, Thy Will be done!

  83. Isabelle Guldner says:

    Die Katastrophe in Japan hat mich sehr betroffen gemacht.
    Ich hoffe, dass die Menschheit endlich aufwacht und versteht, wie wichtig es ist auf unsere Mutter Erde zu achten. Ich danke Walter sehr für seine unermüdliche Hilfe und Unterstützung. Gemeinsam sind wir stark und wir können hier vieles bewirken. Gehen wir es zusammen an !!
    Liebe und Licht für alle Menschen auf dieser Erde
    Isabelle

    • admin says:

      Danke für die ermutigenden Worte und dein Engagement, Isabelle. Diese Webseite ist unabhängig von bestimmten Reiki Lehrern oder Lehren, damit alle Reiki-Freunde auf der ganzen Welt zusammenkommen und an diesem wunderbaren Projekt mitwirken. Walter Lübeck ist einer der großartigen Reiki-Meister, die hier mitwirken.

      • Ilka Frank says:

        Liebe Isabelle,
        auf diesem Wege möchte ich Dir noch einmal ganz herzlich für die Übersendung des Textes für den französischen Flyer danken! Das hast Du supergut vorbereitet!
        Liebe Grüße nach Frankreich aus Hannover — Ilka

  84. Maria Eugenia Suárez says:

    Dios nos une en luz y amor para apoyar a quien lo necesite y en esta oportunidad es Japón y su gente tan especial, quienes requieren recibir con amor los frutos del REIKI, maravillosa herramienta legada por sus ancestros . Venezuela, en comunión con Dios, dice “Presente”formando parte de esa maravillosa cadena Reiki ,por y para Japón, organizada por el maestro Walter Lubeck.

  85. Barbara Kratzer says:

    Ich bin dankbar, dass ich Teil des Reiki Tsunamis sein darf.

  86. Giordana Camacho says:

    Bella iniciativa de congregar practicantes de Reiki alrededor del mundo unidos en la misión de contribuir con nuestro granito de arena a la sanación de un país y su gente que ha sido golpeado por las fuerzas de la naturaleza. Gracias Maestro Lubeck

  87. Rainer Mecke says:

    Ich bin dabei, das ist das mindeste was ich tun kann.
    Liebe und Licht, Rainer

  88. Anja Bahr says:

    dear walter,
    thank you from the very deep of my heart for this site!!!
    yours annya

    • admin says:

      Thank you for your words, Annya. This website is a neutral site where all reiki friends from all kind of lineages are welcome. Walter Lübeck is a reiki friend who supports this project and gives a lot of inspiration.

  89. Ariane Gerke says:

    Danke Walter, es berührt mich tief, ein Teil dieses Tsunamis zu sein und dem Land, dem wir so viel zu verdanken haben, dank Reiki helfen zu können. Mögen große lichtvolle Wunder geschehen!

  90. Danke Toa Toa,
    dass er mir möglich ist ein Tropfen in dem Reiki-Tsunami zu sein.
    Deine Soulayona

  91. Elke Winterl says:

    I am a circle, you are a circle, we are a circle, we are healing :-)

  92. Nicola Kasparet says:

    Danke Walter für diese wundervolle Idee. Obwohl es für uns (die Menschheit)5 vor 12 ist, bin ich sicher , dass wir es mit Licht und Liebe schaffen unsere liebe Mutter Erde zu heilen, Japan und seinen Bewohnern (Mensch & Tier) Heilung und Wunder zu bringen.
    Die große Göttin und alle Engel und Naturgeister werden uns unterstützen.
    Liebe Grüße
    Nici

  93. Yleana Castro says:

    May all beings be well, have shelter and food for their bodies, lack of fears for their mind, light and peace to their souls.

  94. Sending love, light, peace, healing and hope. And remembering our “ONENESS” and “UNITY” regardless, for a better and wonderful “UNIVERSE”

  95. Ilka Frank says:

    Liebe Isabelle,
    auf diesem Wege möchte ich Dir noch einmal ganz herzlich für die Übersendung des Textes für den französischen Flyer danken! Das hast Du supergut vorbereitet!
    Liebe Grüße nach Frankreich aus Hannover — Ilka

  96. admin says:

    Wie schön, dass du dabei bist.

  97. Elke Winterl says:

    Liebe Isabelle,
    lass Dich umarmen, ich freue mich, dass Du dabei bist! Alles Liebe!

  98. Heike says:

    Hallo Daniel
    Schön Euch so schnell hier zu sehen :-)

    LG Heike

  99. admin says:

    Die angegeben Zeiten sind Zeiten unserer mitteleuropäischen Zeit. Danke für den Hinweis, der Text wird ergänzt, damit er keine Missverständnisse gibt.

  100. admin says:

    Das hast du sehr schön gesagt. Viele kleine Schritte ergeben zusammen einen sehr großen. Danke dir fürs Mitmachen, Dorothee.

  101. admin says:

    Dein Engagement ist wirklich toll. Es werden sicherlich einige Reiki-Freunde aus Irland mitmachen.

  102. admin says:

    How great of you to join. It is good to have you in this movement, thank you very much.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>